Most az volt a baj a magyar felirattal, hogy aránytalanul volt elhelyezve a románhoz képest, mely rögtön szemet szúrt egyeseknek. Sebtében lecserélték egy …. kétnyelvű feliratra. Ez is valami.
Hatodik nekifutásra sem sikerült elhelyezni különösebb felhajtás nélkül a románnal vagy az angollal egyforma magyar nyelvű táblát a kolozsvári karácsonyi vásár bejáratainál. Pontosabban kitettek egy, a többitől független magyar nyelvű táblát, ráadásul központi helyre, közvetlenül a Szent Mihály-templom felőli főkapu fölé, két román felirat közé.
Ezt azonban aránytalanul nagynak érezték egyes látogatók, amit természetesen jeleztek a szervezők felé. Vajon elköltöztek a határok, eladták Erdélyt a magyaroknak, vagy az RMDSZ fizeti az áramot? – ehhez hasonló költői kérdéseket fogalmaztak meg a feliratot kifogásoló látogatók a sajtóbeszámolók szerint.
A polgármesteri hivatal ismét gyorsan lépett, péntek estétől szombat délelőttig tartott, hogy lecseréljék a táblákat. A központi helyre került egy kétnyelvű – román és magyar – felirat, és megjelent egy újabb magyar felirat is.