Még mindig nincs magyar felirat a kolozsvári vásárban, de ez már egyre többeket zavar

Már románok is számon kérik a városvezetőségen, hogy miért hiányoznak a magyar feliratok a kolozsvári karácsonyi vásárból. A szervező cég ígérte ellenére nem pótolta a magyar és angol feliratozást.

December elsejére is egynyelvű maradt a kolozsvári karácsonyi vásár, bár a főtéri rendezvényt szervező cég az RMDSZ tanácsosainak azt ígérte, hogy hétfőre, november 29-ére pótolja a hiányzó magyar feliratokat, december elsejére sem tett eleget ígéretének. Nem kizárt egyébként, hogy szentestéig meglesz a várva várt „ajándék”, ugyanis szerdán, a román nemzeti ünnep és számos látogató ellenére még dolgoztak a munkások: épp a kupolaszerűen felaggatott fényfüzéreket kötözgették. A karácsonyi vásár szerdán kora délután is népszerűnek bizonyult, a szabadnapot kihasználva sokan látogattak ki a főtérre, álltak sorban a beléptetésnél, óriáskeréknél. Bár a Covid-igazolványt akkurátusan ellenőrizték, a többi járványügyi intézkedés betartására már kisebb figyelmet fordítottak a szervezők. A távolságtartás sehol nem volt biztosított, és a látogatók nem kis hányada az evés-ivás után a védőmaszkot is elfelejtette visszatenni.

Miközben a vásárosok között külföldi is bőven akad – előttünk épp két francia várt sorára – a szervezők idén egyáltalán nem fordítottak figyelmet a többnyelvűségre, angol feliratot csak az óriáskeréken látni, és a magyar feliratokat sem pótolták. „Magyar portékát” csupán a kürtős kalácsosnál és lángosnál láttunk, előbbinél a román mellett magyar nyelven is meg volt jelenítve a kínálat. A bejáratnál, kijáratnál ellenben semmi sem utalt arra, hogy a más nemzetiségűeket is szívesen látják a rendezvényen, noha két évvel ezelőtt már volt példa többnyelvű feliratozásra.

Amúgy a magyar feliratokat sokan hiányolják. Egy közismert kolozsvári aktivista például Facebook-bejegyzésben hívta fel a figyelmet arra, hogy a jelenlegi városvezetés semmibe veszi a kincses város etnikai sokszínűségét, történelmét, épített örökségét.

Forrás: